I heart shredder
So I wont be able to blog for a while
each post i make will be shredded by my new shredder
I am the second choose for drawings on papper.
So I wont be able to blog for a while
kapp: shut up man!
The day before the state of origin...
So after thinking it odd that shortys blog has just disappeared without a trace, I sent him an sms about it. The response I got was as follows:
I'm thinking of heading overseas somewhere for 6-12 months, probably England.
We started a saying last nite:
So i was looking up stuff about backpacking europe on google, when i stumbled across an ebay ad about it, heres the ensuing conversation with Meakin.
a few thoughts for the night
Ching Chong is an ethnic slur directed at people of Chinese nationality or ancestry. It is most frequently encountered in the United States and Australia.
The origin of the phrase is not known with certainty. However, since syllables sounding like what an English speaker would pronounce as "ching" or "chong" are relatively common in Mandarin Chinese, the expression is likely an attempt to mock Chinese speech patterns.
In 1917, a ragtime piano song entitled "Ching Chong" was co-written by Ted Baxter and Max Kortlander. Its lyrics are listed below:
Sometimes "ching chong" is combined with another anti-Chinese slur, that of "Chinaman;" the combination is often used in nursery-style rhymes, such as:
In December 2002, the term gained international notoriety when National Basketball Association star Shaquille O'Neal directed it, apparently in jest, at fellow NBA star and Chinese immigrant Yao Ming, during an interview on Fox Sports Radio. O'Neal was quoted as saying, "You tell Yao Ming: 'Ching-chong-yang-wah-ah-soh.'" Yao Ming took the high road with his response: "Chinese is a hard language to learn." After a public outcry, O'Neal apologized for making the comment, insisting that no prejudice or malice had been intended.
The phrase ching chong is also Thai slang for urinate, equivalent to the American English phrase "take a piss" (not to be confused with the British English "taking the piss", which has an entirely different connotation).
Red Ranger
This didn't really fit into the other montage so I made it a separate movie.